Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı خصائص التدفق

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça خصائص التدفق

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Les rapports présentés en vertu du présent article devront aussi indiquer les facteurs et les difficultés qui affectent, le cas échéant, la mise en œuvre des dispositions de la Convention et fournir des renseignements sur les caractéristiques des mouvements migratoires concernant l'État partie intéressé.
    تبين أيضاً التقارير المقدمة بموجب هذه المادة العوامل والصعوبات، إن وجدت، التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية، وتتضمن معلومات عن خصائص تدفق موجات الهجرة التي تتعرض لها الدولة الطرف المعنية.
  • Les rapports présentés en vertu du présent article devront aussi indiquer les facteurs et les difficultés qui affectent, le cas échéant, la mise en œuvre des dispositions de la Convention et fournir des renseignements sur les caractéristiques des mouvements migratoires concernant l'État Partie intéressé.
    تبين أيضاً التقارير المقدمة بموجب هذه المادة العوامل والصعوبات، إن وجدت، التي تؤثر في تنفيذ الاتفاقية، وتتضمن معلومات عن خصائص تدفق موجات الهجرة التي تتعرض لها الدولة الطرف المعنية.
  • Il n'existe pas de base de données permettant de fournir des renseignements quantitatifs précis sur les caractéristiques et la nature des flux migratoires.
    وفيما يتعلق بالمعلومات الكمية والنوعية التي تتناول خصائص وطبيعة تدفقات الهجرة، تجدر الإشارة إلى أنه لا توجد قاعدة بيانات إحصائية دقيقة من حيث الكم.
  • Les participants ont recommandé de déployer pendant au moins 12 mois, sur deux mouillages, une série de pièges à particules, un piège au moins étant à une profondeur d'environ 2 000 mètres, de sorte que l'on puisse décrire le flux de matières dans les eaux de la couche moyenne, et un autre à environ 500 mètres au-dessus du fond (et à l'extérieur de la couche limite benthique) de manière à permettre la mesure du flux de matières dans les eaux de la couche profonde.
    أوصي بنشر مجموعة من مصائد الرواسب على كل من مرساتين لمدة 12 شهرا. وفي هذا الصدد، اقترح أن تكون مصيدة على كل مرساة عند عمق نحو 000 2 متر لتحديد خصائص تدفق الحبيبات في منتصف المياه، ومصيدة أخرى على عمق نحو 500 متر فوق قاع البحر (وخارج الطبقة الحدودية القاعية) لتقييم تدفق الحبيبات العميقة.
  • b) De fournir des renseignements quantitatifs et qualitatifs aussi désagrégés que possible, sur les caractéristiques et la nature des flux migratoires (immigration, transit et émigration) auxquels participe l'État partie concerné;
    (ب) أن يقدم معلومات من حيث الكم والنوع تكون مفصّلة ومصنفة قدر المستطاع عن خصائص وطبيعة تدفقات الهجرة (الهجرة إلى الخارج والعبور والهجرة إلى الداخل) التي تكون الدولة الطرف المعنية مشمولة بها.
  • b) De fournir des renseignements quantitatifs et qualitatifs aussi ventilés que possible sur les caractéristiques et la nature des flux migratoires (immigration, transit et émigration) auxquels participe l'État partie concerné;
    (ب) أن يقدم معلومات من حيث الكم والكيف، مفصلة ومصنفة قدر الإمكان، عن خصائص وطبيعة تدفقات الهجرة (الهجرة إلى الخارج والعبور وإلى الداخل) التي تكون الدولة الطرف المعنية مشمولة بها.
  • b) De fournir des renseignements quantitatifs et qualitatifs aussi désagrégés que possible, sur les caractéristiques et la nature des flux migratoires (immigration, transit et émigration) auxquels participe l'État partie concerné;
    (ب) أن يقدم معلومات من حيث الكم والنوع تكـون مفصّلة ومصنفة قدر المستطاع عـن خصائص وطبيعة تدفقات الهجرة (الهجرة إلى الخارج والعبور والهجرة إلى الداخل) التي تكون الدولة الطرف المعنية مشمولة بها.
  • Fournir des données statistiques et des informations sur les caractéristiques, l'ampleur et la nature des flux migratoires (immigrants, migrants en transit et émigrants).
    يرجى توفير بيانات ومعلومات إحصائية عن حجم تدفقات الهجرة وخصائصها وطبيعتها (المهاجرون إلى البلد والمهاجرون العابرون والمهاجرون من البلد).
  • Ces paramètres sont l'étendue, la géométrie, la trajectoire d'écoulement, la répartition de la pression hydrostatique, le volume d'écoulement et l'hydrochimie de l'aquifère ou du système aquifère.
    وتشمل هذه البارامترات نطاق طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية وخصائصها الهندسية ومسار تدفقها وتوزيع الضغط الهيدروستاتي فيها وكميات التدفق فيها وكيمياء مياهها.
  • Ces paramètres sont l'étendue, la géométrie, la trajectoire d'écoulement, la répartition de la pression hydrostatique, le volume d'écoulement et l'hydrochimie de l'aquifère ou du système aquifère.
    وتشمل هذه البارامترات نطاق طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية وخصائصها الهندسية ومسار تدفقها وتوزيع الضغط الهيدروستاتي فيها وكميات التدفق فيها وكيمياء مياهها.